-
1 Dings
m, f, n; -, -, Dingsbums m, f, n; -, -(e), Dingsda m, f, n; -s, -s; umg. Sache: thing, what-d’you-call-it; auch Ort: what’s-its-name; Person: what’s-his / her-name, thingumajig, whosie* * *Dịngs [dɪŋs]1. nt -, no pl Dings|bums['dɪŋsbʊms]2. nt -, no pl Dings|da['dɪŋsdaː]3. nt -, no pl (inf)(= Sache) whatsit, doodah, thingummy(bob), thingummyjig (all inf)* * *Dings1<->[ˈdɪŋs]Dings2<->[ˈdɪŋs]m o f kein pl (fam) thingamabobHerr \Dings Mr What's-his-name [or -face], Mr What-d'you-call-himFrau \Dings Ms [or Mrs] What's-her-name [or -face], Ms [or Mrs] What-d'you-call-herdie \Dings Familie the What's-their-name family, the What-d'you-call-them family* * *I(der/die); Dings (ugs.): (für einen Personennamen) thingamy (coll.); thingumajig (coll.); what's-his-name/-her-nameII 1. 2.* * *Dings m/f/n; -, -, Dingsbums m/f/n; -, -(e), Dingsda m/f/n; -s, -s; umg Sache: thing, what-d’you-call-it; auch Ort: what’s-its-name; Person: what’s-his/her-name, thingumajig, whosie* * *I(der/die); Dings (ugs.): (für einen Personennamen) thingamy (coll.); thingumajig (coll.); what's-his-name/-her-nameII 1. 2.(das); Dings (für einen Ortsnamen) what's-its-name; what's-it-called -
2 Bad
-
3 OB
ob1) (inwiefern, indirekte Frage) whether;\OB er morgen kommt? I wonder whether he'll come tomorrow?;ich weiß nicht, \OB sie mitkommt I don't know whether she'll come too2) \OB..., \OB... whether... or...;(sei es, dass...) whether...;\OB reich, \OB arm, jeder muss sterben rich or poor, everyone must die3) ( bei Wiederholung einer Frage) I/he/she etc. said...4) ( selbst wenn)\OB... auch (veraltend) even if5) ( sei es dass)sie muss mitgehen, \OB es ihr passt oder nicht she has to go whether she likes it or not; s. a. als, undRothenburg \OB der Tauber Rothenburg on the Tauber2. OB <-s, -s> [o:ʼbe:] m -
4 ob
ob1) (inwiefern, indirekte Frage) whether;\ob er morgen kommt? I wonder whether he'll come tomorrow?;ich weiß nicht, \ob sie mitkommt I don't know whether she'll come too2) \ob..., \ob... whether... or...;(sei es, dass...) whether...;\ob reich, \ob arm, jeder muss sterben rich or poor, everyone must die3) ( bei Wiederholung einer Frage) I/he/she etc. said...4) ( selbst wenn)\ob... auch (veraltend) even if5) ( sei es dass)sie muss mitgehen, \ob es ihr passt oder nicht she has to go whether she likes it or not; s. a. als, undRothenburg \ob der Tauber Rothenburg on the Tauber2. OB <-s, -s> [o:ʼbe:] m
См. также в других словарях:
Ortsnamen — Ortsnamen, Siedlungsnamen, Namen von menschlichen Siedlungen. Der Geltungsbereich eines Ortsnamens konnte sich im Lauf der Zeit ändern, z. B. konnte ein Ortsnamen zu einem Gebietsnamen (Mecklenburg: eigentlich »große Burg«) oder zu einem… … Universal-Lexikon
Ortsnamen — Ortsnamen. Der Ursprung der O. gehört zu den schwierigsten, aber auch anziehendsten Problemen der Sprachforschung, da die O. uns einen Blick in ethnologische Verhältnisse vorhistorischer Zeit tun lassen und oft der einzige Überrest längst… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ortsnamen — Zweisprachiges Ortsschild von Aurich, Plattdeutsch/Hochdeutsch Zweisprachiges Ortsschild von Bautzen, Obers … Deutsch Wikipedia
Ortsnamen auf -witz — witz ist ein eingedeutschtes ursprünglich slawisches Suffix in Ortsnamen und davon abgeleiteten Familiennamen. Die Endung witz (polnisch wice, sorbisch icy oder ecy) kommt insbesondere bei ursprünglich wendischen (dort auch fitz, vitz, pitz) oder … Deutsch Wikipedia
Ortsnamen auf -au — Antrag:praktisch quellenloser Artikel. Wenn die Ausführungen in der Form stimmen, was ich nach der Lektüre von {{Literatur |Autor=Elfriede Ulbricht |Titel=Das Flussgebiet der thüringischen Saale|Jahr=1957 |Auflage=1. |Verlag=Max Niemeyer… … Deutsch Wikipedia
Italienische Ortsnamen — Inhaltsverzeichnis 1 Namensgebende Völker in Italien 1.1 Unbekannte Völker 1.2 Ligurisch 1.3 Keltisch … Deutsch Wikipedia
Liste kurdischer Ortsnamen in der Türkei — Die Liste kurdischer Ortsnamen bietet eine Auswahl von unter Kurden gebräuchlichen Namen von Städten und Dörfern in der Türkei. Unterschiedliche Sprachen wie Kurmandschi und Zazakî mit jeweils uneinheitlicher oder nicht festgelegter Schreibung… … Deutsch Wikipedia
Liste katalanisch-spanischer Ortsnamen im katalanischen Sprachgebiet — Im Sprachgebiet des Katalanischen gibt es zahlreiche Ortschaften, die sowohl einen katalanischen als auch einen spanischen Ortsnamen haben. Inhaltsverzeichnis 1 Historischer Hintergrund 2 Katalonien 3 Land von Valencia … Deutsch Wikipedia
Genus griechischer Ortsnamen — Wegweiser auf der Europastraße 75 Griechische Toponyme, also die Eigennamen von geografischen Objekten im Griechischen, weisen einige sprachliche und grammatikalische Besonderheiten auf. Im Gegensatz zu Ortsnamen in den meisten westeuropäischen… … Deutsch Wikipedia
Griechische Ortsnamen — Wegweiser auf der Europastraße 75 Griechische Toponyme, also die Eigennamen von geografischen Objekten im Griechischen, weisen einige sprachliche und grammatikalische Besonderheiten auf. Im Gegensatz zu Ortsnamen in den meisten westeuropäischen… … Deutsch Wikipedia
Rheinische Ortsnamen — Dieser Artikel wurde zur Löschung vorgeschlagen. Falls du Autor des Artikels bist, lies dir bitte durch, was ein Löschantrag bedeutet, und entferne diesen Hinweis nicht. Zur Löschdiskussion Begründung: Vorlage:Löschantragstext/November… … Deutsch Wikipedia